Razón del nombre del blog

Razón del nombre del blog
El por qué del título de este blog . Según Gregorio Magno, San Benito se encontraba cada año con su hermana Escolástica. Al caer la noche, volvía a su monasterio. Esta vez, su hermana insistió en que se quedara con ella,y él se negó. Ella oró con lágrimas, y Dios la escuchó. Se desató un aguacero tan violento que nadie pudo salir afuera. A regañadientes, Benito se quedó. Asi la mujer fue más poderosa que el varón, ya que, "Dios es amor" (1Juan 4,16),y pudo más porque amó más” (Lucas 7,47).San Benito y Santa Escolástica cenando en el momento que se da el milagro que narra el Papa Gregorio Magno. Fresco en el Monasterio "Santo Speco" en Subiaco" (Italia)

lunes, 12 de noviembre de 2012

¡Qué bolas tiene este tipo!!! Desde "Historias de la Calle Lincoln" que fue editada por Monte Avila de la IV República como toooda la obra de estos narradores que siempre han disfrutado desde 1960 las mieles del poder, y nadie podía editar nada porque ellos dominaban los cargos gubernamentales de cultura durante gobiernos adecos y copeyanos, ahora, 50 años después, cuando en España el boom latinoamericano es celebrado y se rescatan a buenos escritores venezolanos omitidos como José Balza, pana y coterráneo de Noguera & friends, este carajo tiene las bolas de declarar: "Nosotros todavía no hemos dado con la solución para el tema de la promoción de la lectura" "Las librerías privadas, perdóname que te lo diga, no aceptan los libros de Monte Ávila" De bola pana, primero que las librerías privadas NUNCA LES CERRARON LAS PUERTAS A UDS, eliminaron incluso la propia de Monte Avila en el Teresa carreño porque era "burguesa" y los que los leimos estábamos obligados porque no existía más nada, y nos tocaba hacerlo por razones de estudios, la verdadera obra se valoriza, vean a Balza, y Uds. deben reconocer ya, por favor, que SON MALOS ESCRITORES, y por eso nadie los compra...Una generación nueva de escritores surgió ya en Venezuela y son muy buenos...

1968 Venezuela: Creada Monte Ávila Editores

Logo original
Durante el mes previo al suceso mundial conocido como el mayo francés, el 8 de abril de 1968, comienza la historia de Monte Ávila Editores creada por iniciativa del escritor Simón Alberto Consalvi y gerenciada, en el área editorial, por Benito Milla, veterano editor español republicano, proveniente de Uruguay, muy respetado, y cuyos excelentes contactos en España y Suramérica sirvieron para crear la base de negociación inicial del fondo de títulos.
Logo cuando se quiso borrar la historia y se creó uno  chavista
que sería además el logo de la editorial "El perro y la rana"

Centro de Documentación del FONACIT


Un recuerdo a manera de Introducción y reflexión:
"La década del sesenta en Venezuela estuvo caracterizada, entre otras cosas, por una apertura estética en el ámbito literario; una profunda revisión en el campo político, cultural, social y significó igualmente un intenso remozamiento y afianzamiento del discurso ideológico. Dentro de ese marco histórico se inscribe Historias de la calle Lincoln de Carlos Noguera, publicada en 1971. En ella se avizora la caída de los metarrelatos (Lyotard) y la desesperanza de una sociedad signada pro el vacío (Lipovetsky). Es una investigación de naturaleza descriptiva, documental (UPEL,1998) y analítica (Hurtado, 2000).La noción hermenéutica de Paul Ricoeur, fue el método aplicado en el análisis literario. En tal sentido, se revisa la historicidad del texto, su nivel discursivo y se genera una reflexión hermenéutica. Entre las conclusiones del trabajo destacan: la novela objeto de estudio es una obra posmoderna, ya que el desencanto ideológico, rasgo elemental de esta episteme, forma su eje temático central. El hecho escritural (Lanz), matizado por el carácter heterofónico de la oralidad, y la temática urbana, son reflejados ampliamente en la visión de mundo que ésta presente en el discurso literario. Asimismo, la intertextualidad y el ludismo metaficcional, características de la novelística posmoderna, definen e identifican la obra estudiada."


ENTREVISTA CARLOS NOGUERA, PRESIDENTE DE MONTE ÁVILA EDITORES

"Necesitamos una distribuidora audaz"

"Nosotros todavía no hemos dado con la solución para el tema de la promoción de la lectura" "Las librerías privadas, perdóname que te lo diga, no aceptan los libros de Monte Ávila"

imageRotate
El también escritor cree que se puede flexibilizar el otorgamiento de divisas para la importación de libros VICENTE CORREALE
DUBRASKA FALCÓN , CARLOS NOGUERA , PRESIDENTE DE MONTE ÁVILA EDITORES|  EL UNIVERSAL
lunes 12 de noviembre de 2012  12:00 AM
Lo asegura con franqueza: los libros venezolanos no están circulando por América Latina. "¡En Colombia, al lado, no están nuestros libros!", exclama Carlos Noguera, presidente de Monte Ávila Editores. Incluso, se atreve a ir más allá. Dentro del país, la distribución continúa siendo "el lado flaco, el lado problemático".

A pesar de que confía que los convenios internacionales, firmados por Venezuela con países de la región, puedan facilitar la presencia del libro en el exterior, todavía, dice, hay mucho camino. "Siempre decidimos que somos como un archipiélago de hermanos, de islas hermanas, en el terreno cultural. Pero islas todavía", dice Noguera quien dirigió el II Encuentro Internacional de Narradores en Caracas que culminó ayer.

-El ministro de Cultura, Pedro Calzadilla, aseguró que es necesario crear una agencia literaria. ¿Por qué? 

-Todas las editoriales del mundo tienen un agente promotor. Nosotros tenemos una modesta oficina de promoción acá en Monte Ávila. Digamos, eso es materia del Centro Nacional del Libro. Es el Cenal el que tiene una oficina que ha estado siendo redefinida. Todavía el perfil de lo que debería de ser no lo tenemos. De manera histórica, se entiende que la agencia literaria tiene un sentido, primordialmente, mercantil. No puedes tener una agencia literaria concebida con los parámetros tradicionales. Sería un contrasentido en el sector oficial. 

-¿Pero hace falta?

-Sí, hace falta. Todo esto es para decirte que estoy de acuerdo con el ministro. Es que existe, embrionariamente, una oficina en el Cenal. Pero si vas al Cenal te dirán lo mismo: es una oficina que tiene que ser fortalecida para promover el libro y el autor venezolano. Promover, también, traducciones. Pero simultáneamente, o antes de la traducción, nosotros deberíamos ocuparnos de que nuestros libros circularan aquí y en Latinoamérica. Y no es así. Te lo puedo decir francamente porque yo lo vivo. Nuestros libros no están en Chile; en Argentina, hay un poquito más. 

-Para la presidenta del Cenal se tiene una deuda con los escritores venezolanos... 

-Sí, estoy de acuerdo. No desde el punto de vista que se le publique o se le premie cuando concurse, sino desde el esfuerzo que se debe hacer, y ahí también me anoto, para promover al autor venezolano. Acá necesitamos una distribuidora con un audaz, diría yo; incluso latinoamericanista, porque nosotros tenemos un ideal bolivariano e integrista. Si queremos ser fieles a este ideal en el ámbito de la cultura tenemos que hacer un gran esfuerzo, mucho mayor del que estamos haciendo ahora. 

-¿Este esfuerzo implicaría también un nuevo plan de lectura para el país?

-¡Van juntos! Diría que en primer lugar es hacia adentro. Nosotros todavía no hemos dado con la solución para el tema de la promoción de la lectura. Se ha hecho un esfuerzo extraordinario, desde el propio presidente Hugo Chávez para abajo. Pero todavía tenemos mucho por hacer. ¡No hemos acertado! No es un problema nuestro nada más. Otros países del continente también lo viven, tan grave o peor. Hay un fenómeno afuera: en ciertas capas de la población se lee menos que antes. En eso nosotros no estamos mal. Él último estudio nos revela como el tercer país lector en Latinoamérica. 

-¿Qué tan creíble puede ser ese estudio? 

-¡Tan creíble como puede ser la estadística! 

-¿Hay problemas con la distribución de libros?

-Diría que la distribución todavía es el lado flaco, el lado problemático. ¡Hay muchas cosas por resolver! Se han hecho muchos esfuerzos. El crecimiento de la Red de Librerías del Sur, es uno de ellos. Con todos los altibajos que ha tenido, son casi 80 librerías en el país. Hay a un nuevo plan: las bodegas culturales. Las librerías privadas, perdóname que te lo diga, no aceptan los libros de Monte Ávila. Y no te estoy hablando de un libro de Noam Chomsky o del Che Guevara.

 
                                                        Antes y después

NOTA: LAS TALES LIBRERIAS DEL SUR SON LA ANTIGUA RED DE LIBRERIAS
KUAI-MARE CREADA POR EDUARDO CASTRO DESDE EL INSTITUTO AUTONOMO
BIBLIOTECA NACIONAL COMO una fundación del Estado venezolano que comercializaba libros desde sitios donde no se pagaba alquiler pues su fin era público y social. Fue un ente adscrito al Ministerio de la Cultura específicamente al Despacho del Vice Ministerio de  la Economía Cultural. SIEMPRE DESDE LOS AÑOS 70 CUANDO FUE CREADA ES una red de librerías alternativas con respecto al mercado privado convencional que toma el libro como una mera mercancía donde lo que interesa es solamente la rentabilidad, y por lo general los libros son muy caros. En KUAIMARE además, priorizaron los autores venezolanos y las pequeñas editoriales que difícilmente tenían cabida en el mercado convencional. Si Carlos Noguera no tiene Alzheimer debe acordarse que  

"Consejo de Ministros aprobó cambio de nombre de Librerías Kuai-Mare a Librerías del Sur
Caracas, 11 Dic. ABN.- La red de Librerías Kuai-Mare será denominada como 
Librerías del Sur, según aprobó este lunes el Consejo de Ministros número 509, 
informó la viceministra de Estrategia Comunicacional, Amelia Bustillos, desde 
el Palacio de Miraflores.
El ministro de la Cultura, Francisco Sesto, hizo el anuncio del cambio de nombre
 de la mencionada red de librerías en la inauguración de la Feria Internacional del Libro de Caracas (Filven 2006), en el Parque del Este Generalísimo Francisco de Miranda, el pasado mes de noviembre. "










-¿Sus libros no están en las librerías privadas?

-No del todo. Hay algunos libreros que aceptan los libros de Monte Ávila. Repito no se trata de libros políticos, sino de poesía o de libros para niños. Si eres dueño de un negocio tienes toda la libertad de aceptarlos o rechazarlos. Ya nosotros no promovemos directamente. Lo hace la Distribuidora Nacional de la Cultural. Antes te pedían libros de poesía. Ahorita te los niegan. Por una razón absolutamente política, créeme. Internacionalmente también tenemos mucho que hacer. 

-¿Qué balance haría de Monte Ávila en este año?

-Se vivió una época fuerte en la institución. Estaba en una situación de crisis que comenzó en 1993, y se extendió hasta 2003, año en el que llegué. No es que yo resolví la crisis e hice un milagro. En ese momento hubo un cambio en el alto gobierno en materia de política cultural. El propio presidente confesó en un acto público que hasta ese momento se había dejado un poco de lado a la cultura. No hay revolución sin revolución cultural, dijo Chávez. La intensión fue rescatar la experiencia fructífera del pasado. Las grandes colecciones: Altazor, de poesía; Estudio, de ensayo; Primera dimensión, para los niños; Continente, de narrativa. Y crear nuevas: Testimoniales, Bitácora rebelde, Milenio libre y la Warairarepano, la colección indigenista. 

-¿Se cumplieron los planes que tenían para este año?

-Resuelta la crisis original, Monte Ávila ha mantenido lo que se podría denominar en términos aeronáuticos, una velocidad de crucero. Estamos serenos viajando con esta ruta: mantener las grandes colecciones y crear las colecciones nuevas. La velocidad del crucero es de 80 títulos por año. Lanzamos 15 autores inéditos, más o menos, al año. También tenemos el compromiso con la Filven (Feria del Libro de Venezuela). Nosotros aportamos libros, y nos ponen a correr siempre. 

-¿El presupuesto alcanzó?

-Sí. Más bien nosotros publicamos 80 porque ese es el presupuesto. Nosotros nos adaptamos a una meta. El año que viene, además de los 80, tendremos una línea de trabajo: el libro en digital, en red o en disco. Le vamos a dar un impulso especial. El ministerio está muy interesado. Si el autor quiere publicar con nosotros va tener la obligación de ceder sus derechos por contrato. 

-En la Filven 2012 cuando Monte Ávila presentaba un libro no se encontraba inmediatamente en los anaqueles para adquirirlo. ¿Qué pasó?

-A veces ocurre lo siguiente. Uruguay es el país seleccionado. Vamos buscando qué puede traerse. Te haces la ilusión de que puedes traer a alguien y no puedes. Se van sustituyendo invitados. Son personas con una gran trayectoria cuyos derechos están en otras editoriales. Tienes que hablar con ellas. Eso nos pasó en la última feria. Sales corriendo a editar. Entonces, a las imprentas se les piden los libros de un día para otro. Esto ha ocurrido desde que conozco Monte Ávila. 

-¿Cómo se soluciona esto?

-¡Ay, Dios Santo! Primero decirle a los autores invitados que guarden un libro especial para la feria, y que lo entreguen un año antes (risas). No sé, cómo podría solucionarse. Con el Premio Rómulo Gallegos también pasa. Se lee el veredicto un mes antes del 2 de agosto, que es el nacimiento de Gallegos. Tienes cuatro semanas para todo el trabajo editorial. Siempre llegamos con la lengua de corbata el último día. Pero cumplimos. 

-¿Cómo ve el panorama de la importación de libros?

-Hay una necesidad de control de cambio. Eso lo acepto, lo entiendo y lo defiendo, pero el libro es un objeto diferente. Hay que ser un poquito más tolerante y comprensivo con la cultura. ¿Se puede flexibilizar? Creo que sí. Los retos que está planteando Venezuela en la integración del Mercosur tendrán que ver con eso. Esto va a tener que ser reconsiderado. Hasta donde sé, en este momento eso se está estudiando.


Papa no fue por falta de promoción, ésto lo saqué de la web y las ofertas de libros:
"Celebrada por la crítica más exigente y agotada a los pocos meses de su primera edición, hace ya veinte años, "Historias de la Calle Lincoln" (Premio Internacional Monte Avila de Novela 1971) marca una importante pauta en la literatura nacional. Publicada a principios de la década del setenta, la obra de Noguera recoge buena parte de la experiencia social y del íntimo desasosiego de aquella generación marcada por un cruel fracaso político y ansiosa de experiencias renovadoras. Conformada por múltiples voces independientes entre sí, pero firmemente enlazadas por un narrador que disfruta del juego y la ironía, esta novela, "abierta" en su estructura y rica en el manejo de las más modernas técnicas narrativas, constituye una referencia ineludible no sólo de la mejor literatura escrita bajo la influencia de la década que Orlando Araujo calificara de "violenta", sino asimismo de la más inteligente y representativa novelística urbana (y nocturna) en nuestro país".

No hay comentarios: