Razón del nombre del blog

Razón del nombre del blog
El por qué del título de este blog . Según Gregorio Magno, San Benito se encontraba cada año con su hermana Escolástica. Al caer la noche, volvía a su monasterio. Esta vez, su hermana insistió en que se quedara con ella,y él se negó. Ella oró con lágrimas, y Dios la escuchó. Se desató un aguacero tan violento que nadie pudo salir afuera. A regañadientes, Benito se quedó. Asi la mujer fue más poderosa que el varón, ya que, "Dios es amor" (1Juan 4,16),y pudo más porque amó más” (Lucas 7,47).San Benito y Santa Escolástica cenando en el momento que se da el milagro que narra el Papa Gregorio Magno. Fresco en el Monasterio "Santo Speco" en Subiaco" (Italia)

domingo, 29 de abril de 2012

Hubo una vez un joven que juramentó ante un árbol histórico, cumplir una misión salvadora de su país...Esta historia hoy la presento con canciones de viejas voces latinoamericanas porque escribir me duele al verlo hoy convertido en Payaso de un sátrapa perverso antillano


Julio Jaramillo - Nuestro Juramento

81113 
  
Subido por  el 23/05/2009
No puedo verte triste porque me mata
tu carita de pena, mi dulce amor,
me duele tanto el llanto que tu derramas









Jueves 01 de julio del 2010Tiempo Libre

‘Nuestro juramento’, canción boricua que se volvió ecuatoriana



El nombre del cantante ecuatoriano Julio Jaramillo está asociado a la canción Nuestro juramento. Al citar su lírica, uno evoca la figura de este artista, pese a que el autor de la letra no fue él, sino el puertorriqueño Benito de Jesús, fallecido la semana pasada. Pero JJ la popularizó y convirtió en una especie de himno de los ecuatorianos.

“Esa asociación entre intérprete y tema se debe a la popularidad de la cual ambos elementos gozaron en el continente americano”, señala el requintista Rosalino Quintero, quien fue compañero de presentaciones del Ruiseñor de América, sobre todo, en Perú y EE.UU.

“A todos lados que íbamos pedían que Julio les cantara esa canción. Nuestro juramento se convirtió en su brazo derecho y le abrió las puertas en todas partes. Todo el mundo piensa que la composición es ecuatoriana porque la cantó uno de los mayores representantes de muestra música”, afirma.

Quintero explica que lo que volvió tan popular a esa melodía fueron “los matices que JJ le ponía al interpretarla”. El requintista añade que ese tema fue originalmente escrito en el género criolla. “Ese ritmo es autóctono de Puerto Rico, así como el pasillo es característico de Ecuador. En 1957 le hicimos arreglos al gusto de Julio y mío, no sé de dónde me salió un estribillo que aún se mantiene, así que el resultado fue un bolero que grabamos y esa versión es la que ha gustado”, enfatiza.

Comenta que tuvo la oportunidad de conocer en 1994 a su creador, Benito de Jesús, en San Juan (Puerto Rico), y dialogar con él. “Me dijo que de ese bolero estaba viviendo, porque cada seis meses recibía regalías de diferentes países”, expresa.

El puertorriqueño fue uno de los compositores más destacados de su país. Entre sus canciones están La copa rotaSigamos pecandoCantares de Navidad y Caramelito de amor.

La soprano Beatriz Gil, quien ha cantado Nuestro juramento, comenta que esta melodía logró convertirse en un ícono de la música ecuatoriana porque “tiene un aura especial, es como cuando los astros se conjugan para que ocurra un fenómeno. En este caso Julio Jaramillo era ecuatoriano, cantaba con mucho sentimiento ese tema y la letra habla de un amor que traspasa los límites de la vida”.

Sostiene que melódica y armónicamente es una canción simple, pero cobra mucho sentido, emoción y nostalgia, “la volvimos un himno” ligado a los ecuatorianos. Señala que, “desgraciada o felizmente, pocas veces una composición es asociada con su autor, sino más bien con el intérprete y Nuestro juramento no es la excepción”.

El requintista Naldo Campos, quien participó en conciertos con Julio Jaramillo, coincide con Gil. “La canción tiene un mensaje bonito sobre el amor y eso es lo que engancha a la gente y por eso se convirtió en popular. El ingrediente que la volvió nuestra es la interpretación maravillosa y dulce que hizo el Negro (como algunos amigos le decían a Julio Jaramillo)”, acota.

Muchos artistas han cantado esta composición, entre ellos el ecuatoriano Olimpo Cárdenas, el colombiano Charlie Zaá, la peruana Tania Libertad y la agrupación mexicana Café Tacvba. Esta última lo interpretó dentro de la banda sonora de la película Crónicas, del cineasta ecuatoriano Sebastián Cordero.

“No puedo verte triste porque me mata”. Este verso de la composición sirvió de título para una obra teatral que estrenó el grupo Sarao en 1995. Lucho Mueckay, director de la compañía, indica que cuando escribió el libreto buscaba elementos iconográficos de la ciudad y encontró que Nuestro juramento y Julio Jaramillo “son importantes de Guayaquil” y, asimismo, “el tema se apegaba a las relaciones que se desarrollan en la tragicomedia que creé”. Su obra está adaptándose a guión cinematográfico para filmarla.

No hay comentarios: