Razón del nombre del blog

Razón del nombre del blog
El por qué del título de este blog . Según Gregorio Magno, San Benito se encontraba cada año con su hermana Escolástica. Al caer la noche, volvía a su monasterio. Esta vez, su hermana insistió en que se quedara con ella,y él se negó. Ella oró con lágrimas, y Dios la escuchó. Se desató un aguacero tan violento que nadie pudo salir afuera. A regañadientes, Benito se quedó. Asi la mujer fue más poderosa que el varón, ya que, "Dios es amor" (1Juan 4,16),y pudo más porque amó más” (Lucas 7,47).San Benito y Santa Escolástica cenando en el momento que se da el milagro que narra el Papa Gregorio Magno. Fresco en el Monasterio "Santo Speco" en Subiaco" (Italia)

lunes, 2 de abril de 2012

Con tetralogía de "El anillo del Nibelungo"

The face and upper torso of a white man in his 60s are shown. Long sideburns frame a clean shaven face. He wears a frock coat with cravat.
Richard Wagner in 1871
signature written in ink in a flowing script



Con tetralogía de "El anillo del Nibelungo"

Festival de Pascua de Berlín

celebrará los 100 años de Wagner

Berlín, 2 abril 2012 (EFE).- El festival de Pascua de Berlín celebrará en 2013 el bicentenario del nacimiento de Richard Wagner con la tetralogía completa de "El anillo del Nibelungo", anunció hoy el fundador de la cita, el músico argentino-israelí Daniel Barenboim.

Los "Festtage", como se denomina el ciclo pascual, fue creado hace 16 años con la representación cíclica del "Anillo" y la idea de centrar el festival en Wagner y en sus contemporáneos, aunque acabó por convertir al compositor alemán en su plato fuerte, explicó el director musical de la Staatsoper de Berlín.

El Schiller Teather -"domicilio provisional de primera clase" hasta que finalicen las obras de remodelación de la ópera estatal berlinesa, según recordó el músico- acogerá así entre el 23 y el 31 de marzo de 2013 "El oro del Rin", "La valquiria", "Sigfrido" y "El ocaso de los dioses", con puesta en escena del belga Guy Cassiers.

La tetralogía wagneriana, dirigida por Barenboim, con una duración total de 14 horas, se verá completada con un programa de conciertos en la Filarmónica de Berlín.

El músico dirigirá el 30 de marzo al coro y la orquesta de la Scala de Milán con la Misa de Réquiem de Giuseppe Verdi, en el bicentenario del nacimiento del compositor italiano.

La Staatskapelle de Berlín, bajo la batuta de Barenboim y con el tenor mexicano Rolando Villazón como solista, ofrecerá un concierto el 26 de marzo con piezas de Verdi y Luciano Berio, así como la interpretación de "Le sacre du printemps", en el centenario del estreno de esta obra de Igor Stravinski.

El coro y la orquesta de la ópera estatal berlinesa darán un segundo concierto el 1 de abril, también dirigido por Barenboim y con Villazón, Maria Bengtsson, Bernarda Fink y René Pape como solistas, en el que interpretarán una sinfonía y el Réquiem de Wolfgang Amadeus Mozart.

El pianista italiano Maurizio Pollini, que por motivos de salud ha tenido que cancelar su participación en la actual edición del festival de Pascua, volverá a esta presenta con su ciclo "Perspectives Pollini", en el que combinará las últimas cinco sonatas de Ludwig van Beethoven con música contemporánea.

El público del festival creado por Barenboim en 1996 está conformado por espectadores "verdaderamente wagnerianos" y procedentes a partes iguales de Berlín, Alemania y el extranjero, señaló el músico.

Ante la reapertura de la Staatsoper en su edificio original renovado en la emblemática avenida Unter den Linden, previsiblemente para el inicio de la temporada 2014/15, Barenboim subrayó la suerte de Berlín de poder contar con otros dos teatros de la ópera, el de la Komische Oper y el de la Deutsche Oper.

Según el músico, que expresó su esperanza de que Berlín mantenga por siempre sus tres teatros de la ópera, "si preguntas a un bávaro qué es típico de Múnich, te dirá -dependiendo de su nivel cultural- la 'Oktoberfest', la pinacoteca o la ópera".

"Pregúntale a un parisino qué es típico de París. Te dirá la Torre Eiffel, el Louvre y quizás la ópera. Si preguntas a un berlinés qué es típico de Berlín, te dirá que en la antigua Berlín oriental tal y tal y en la antigua Berlín occidental tal y tal", agregó.

Según Barenboim, eso demuestra que "la reunificación (tras la caída del Muro de Berlín) todavía no es perfecta".

"Creo que si a este berlinés le preguntan en un futuro qué es típico de Berlín, dirá: 'Tenemos tres teatros de ópera'. Ese es mi deseo", declaró.


No hay comentarios: